lundi, mars 20, 2006

Litanies de Saint Joseph



Kyrie, éléison.
Seigneur, ayez pitié de nous.
Christe, eléison.
Christ, ayez pitié de nous.
Kyrie, éléison.
Seigneur, ayez pitié de nous
.

Christe, audi nos.
Christ, écoutez-nous.
Christe, exáudi nos.
Christ, exaucez-nous.
Pater de caelis, Deus, miserére nobis.
Père céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Fili, Redémptor mundi Deus, miserére nobis.
Fils, Rédempteur du monde, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Spiritus Sancte, Deux, miserére nobis.
Esprit-Saint, qui êtes Dieu, ayez pitiè de nous.
Sancta Trinita, unus Deus, miserére nobis.
Trinité Sainte, qui êtes un seul Dieu, ayez pitié de nous.
Sancta Maria, ora pro nobis.
Sainte Marie, priez pour nous.
Sancte Joseph,
Saint Joseph,
Proles David inclyta,
Illustre descendant de David,
Lumen Patriarchárum,
Lumière des Patriarches,
Dei Genitricis sponse,
Époux de la Mère de Dieu,
Cuscos pudice Virginis,
Chaste gardien de la Vierge,
Filii Dei nutricie,
Nourricier du Fils de Dieu,
Christi defénsor sédule,
Zélé défenseur de Jésus,
Almae Familiae praeses,
Chef de la sainte Famille,
Joseph justissime,
Joseph très juste,

Joseph castissime,
Joseph très chaste,
Joseph prudentissime,
Joseph très prudent,
Joseph fortissime,
Joseph très courageux,
Joseph obedientissime,
Joseph très obéissant,
Joseph fidelissime,
Joseph très fidèle,
Spéculum patiéntiae,
Miroir de patience,
Amátor paupertátis,
Amant de la pauvreté,
Exémplar opificum,
Modèle des travailleurs,
Domésticae vitae decus,
Gloire de la vie de famille,
Custos virginum,
Gardien des vierges,
Familiárum cólumen,
Soutien des familles,
Solátium miserórum,
Consolation des malheureux,
Spes aegrotántium,
Espérance des malades,
Patróne moriéntium,
Patron des mourants,
Terror dáemonum,
Terreur des démons,
Protéctor sanctae Ecclésiae,
Protecteur de la Sainte Église,
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
parce nobis, Dómine.
Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde,
pardonnez-nous, Seigneur.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
exáudi nos, Dómine.
Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde,
exaucez-nous, Seigneur.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis.
Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde,
ayez pitiè de nous, Seigneur.


V. Constituit eum dóminum domus suae.
R. Et principem omnis possessiónis suae.

V. Il l'a établi maître de sa maison.
R). Et prince sur tous ses biens.

Orémus.

Deus, qui ineffábbili providéntia beátum Joseph,
sanctissimae Genitricis tuae sponsum eligere dignátus es;
praesta, quásumus; ut, quem protectórem venerámur in terris,
intercessórem habére mereámus in caelis:
Qui vivis et regnas in sáecula saeculórum.
R. Amen.

Prions.

O Dieu, qui dans votre Providence ineffable,
avez daigné choisir le bienheureux Joseph
pour être l'Époux de votre très sainte Mère,
faites, nous vous en prions,
que le vénérant ici bas comme protecteur,
nous méritions de l'avoir pour intercesseur dans le ciel:
Qui vivez et régnez dans les siècles des siècles.

R. Amen.

Aucun commentaire: